- ホーム
- 研究机関?研究者の皆さまへ
- 公開セミナー「機械翻訳と外国語教育―現状?課題?展望―」 開催(オンライン)
EVENT
- MENU -
青山学院大学附置外国语ラボラトリーでは、2022年3月4日(金)14:00より、公開セミナー「機械翻訳と外国語教育―現状?課題?展望―」 をオンラインで開催いたします。
今回は、人工知能(AI)やネットワークの発達により、高度化の著しい機械翻訳(machine translation; MT)について、外国語の教師がどんな知見を備えておくべきかを整理し、教育現場の活用例の紹介を交えて、考察します。
皆様のご参加をお待ちしております。
| 日时 | 2022年3月4日(金)14:00~17:40 |
| 场所 | オンライン(Webex ウェビナー) |
| 対象 | 小?中?高?大学教职员?学生?大学院生?教育関係者 |
| 定员 | 100名 |
| 参加费 | 无料 |
| 申込方法 | |
| 主催 |
プログラム
司会:菊池 尚代(青山学院大学地球社会共生学部教授/応用言语学)
| 基调讲演 | 山田 優 (立教大学教授 / 翻訳通訳学) | 机械翻訳の进歩に接して外国语の教师が心得ておくべきこと |
| 报告1 | 鷲見 和彦 (青山学院大学理工学部教授 / 画像情報科学) |
ニューラルマシントランスレーションの讲义コンテンツへの応用 ―英語授业の日本語自動翻訳からわかったこと |
| 报告2 | 小田 登志子 (東京経済大学准教授 / 言语学) | 机械翻訳と外国语教育の共存を模索する―大学一般教养英语の场合 |
| 报告3 | 幸重 美津子 (学習院大学非常勤講師 / 英語教育学) | 大学英语教育における机械翻訳の活用―教材开発の视座から |
| ディスカッションと质疑応答 | 上记报告者&ヴィクトリア?ストイロヴァ(対论者:青山学院大学総合文化政策学部助教/日本文学?文化) |
情报の更新は外国语ラボラトリー飞别产サイトで告知いたします。以下のサイトをご确认ください。
CONTACT
-
お问い合わせ先
青山学院大学附置外国语ラボラトリー
-
TEL / MAIL
fllweb@aoyamagakuin.jp
-
受付时间